martes, 26 de julio de 2011

English Phrasal Verbs - Unit 1

American Idioms with Gil - Lesson 1-NEW!

BEP 83 ADV – Job Interviews: Previous Experience (Part 2)

BEP 83 ADV – Job Interviews: Previous Experience (Part 2)

50 Essential Resources for ESL Students | OEDb

50 Essential Resources for ESL Students | OEDb

The Olmec Of Lowland 1/3

Tips to improve English pronunciation

Ponouncing every word correctly leads to poor pronunciation.
Good pronunciation comes from stressing the right words – this is because English is a time-stressed language. English is considered a stressed language while many other languages are considered syllabic.
In other languages, such as French or Italian, each syllable receives equal importance (there is stress, but each syllable has its own length). English pronunciation focuses on specific stressed words while quickly gliding over the other, nonstressed, words.
When you are developing English and communication skills, pronunciation plays a very important role.
A wrong pronunciation can communicate something that you never intended to or may confuse the listener or at times not provide the message with clarity.
The biggest reason for this is that many words of the language are not pronounced the same way as they are spelt. Hence, you may have to concentrate on learning the correct pronunciation of words while learning English.
Here are some tips that could help one pronounce English words correctly.
■ Choose a paragraph and read aloud.
■ Choose a paragraph and mark each sentence with a sound script (helpful pronunciation markup).
This will help you read more naturally, and thus pronounce correctly.
■ Choose a few sentences from your reading material and highlight content words. Read these sentences focusing on accenting these content words, while quickly speaking over the structure words.
■ Once you become comfortable reading a single paragraph aloud, read an entire page by reading a paragraph aloud and then reading one silently.
■ Choose some nursery rhymes to practice. They will help you with pronunciation through rhythm.
■ Read a short story or a few paragraphs to a friend who is also studying English.
Compare the differences and discuss what might be the reasons for the differences.
■ Choose a paragraph, short article or newspaper story with new vocabulary. Use the Babylon dictionary or other online pronunciation resource to help you learn the correct pronunciation of these words.
■ Read a play with some friends. Each friend takes a different part. Start with short scenes. Once you are comfortable, read longer pieces together.

(Follow IBNLive.com on Facebook and on Twitter for updates that you can share with your friends.)

lunes, 18 de julio de 2011

Study English Today - Free Online English Lessons, English Grammar, Tests, Fun

Study English Today - Free Online English Lessons, English Grammar, Tests, Fun

Shall or will?

created the doc: "Shall versus Will"
Zoe Miller created the doc: "Shall versus Will"

Shall versus Will

People may sometimes tell you that there is no difference between shall and will, or even that today nobody uses shall (except in offers such as "Shall I call a taxi?"). This is not really true. The difference between shall and will is often hidden by the fact that we usually contract them in speaking with 'll. But the difference does exist.

The truth is that there are two conjugations for the verb will:



1st Conjugation (objective, simple statement of fact):



Singular: I shall (I’ll), you will (you’ll), he/she/it will ( he’ll/she’ll/it’ll) - I shall be in London tomorrow. You will see a large building on the left. He will be wearing blue.



Plural: We shall (we’ll), you will ( you’ll), they will (they’ll) - We shall not be there when you arrive. You will find his office on the 7th floor. They will arrive late.



Negative: I shall not (shan’t), you will not (won’t), he will not, we shall not, you will not, they will not. - I shan’t be in London tomorrow. They won’t arrive late.



2nd Conjugation (subjective, strong assertion, promise or command) :



Singular: I will (I’ll), you shall (you’ll), he/she/it shall ( he’ll/she’ll/it’ll) - I will do everything possible to help. You shall be sorry for this. It shall be done.



Plural: We will (we’ll), you shall (you’ll), they shall (they’ll) - We will not interfere. You shall do as you're told. They shall give one month's notice.



Negative: I will not (won’t), you shall not (shan’t), he shall not, we will not, you shall not, they shall not. - I won’t do anything to help.



It is true that this difference is not universally recognized. However, let those who make assertions such as "People in the USA never use 'shall'" peruse a good US English dictionary, or many US legal documents which often contain phrases such as:

Each party shall give one month's notice in writing in the event of termination.

Note that exactly the same rule applies in the case of should and would. It is perfectly normal, and somewhat more elegant, to write, for example:

I should be grateful if you would kindly send me your latest catalogue.



Information taken from English Club.com

domingo, 17 de julio de 2011

Advanced English Grammar Lesson for ESL - Perfect Tenses

TOEFL iBT Grammar: How to Use Compound and Complex Sentences

English Grammar Syllabus for Intermediate Level ESL Students

The reading fundamentals

English Language (ESL) Learning Online - UsingEnglish.com

English Language (ESL) Learning Online - UsingEnglish.com

jueves, 14 de julio de 2011

The gray (or grey?) areas of English and American spelling

English writer Oscar Wilde once quipped: “We and the Americans have much in common, but there is always the language barrier.” And George Bernard Shaw described the English and the Americans as “two peoples separated by a common language.”

The truth, however, is that in both spelling and grammar the differences between the two leading varieties of English are few and amount to no more than a bump in the road to educated speakers of the language.

As we saw in a previous column, the main differences in spelling in America can be traced to American Noah Webster. But he also won a few spelling battles in Great Britain. His argument against the k in words such as critick, frolick, publick won out on both sides of the Atlantic.

But even though he persuaded Americans to adopt the simpler spelling in words like favor, odor, humor, and center (instead of favour, odour, and humour), the British balked and kept the old French forms. (In modern French they are faveur, odeur, humeur.) The British also retain the French spelling of centre but not the French pronunciation. They pronounce it essentially like the American center.

The Americans also simplified the diphthongs inherited from Greek and Latin—oe and ae—in words like amoeba, encyclopaedia, and mediaeval. In American English these became ameba, diarrhea, encyclopedia, and medieval. Programme, catalogue, cheque, and tonne became program, catalogue, check, and ton in America. Regardless of the spelling, however, there only minor variations in pronunciation.

Is it “grey” or “gray”? The British prefer the first, the Americans, the second. Actually both coexisted a thousand years before English settlers arrived in America. It seems that both came from the Old English variants graeg and greg. These in turn were descended from old Frisian. Modern Frisian is said to be the closest relative of English.

All transplanted languages tend to be conservative. English, Spanish, French, and Portuguese in the New World confirm the rule. No wonder, therefore, many Americanisms are survivors of the Elizabethan Age. In response to a criticism of American English, James Russell Lowell turned the tables by remarking humorously that the Americans “unhappily could bring over no English better than Shakespeare’s.”

Editor’s note: A Friendswood resident, Harold Raley served two terms on City Council and was Mayor Pro Tem. A linguist, professor and writer, he is the author of a dozen books and was Chairman of Foreign Languages at the University of Houston and later Dean of Fine Arts and Humanities at Houston Baptist University. Presently he is Senior Editor of Halcyon Press book Publishers in Pearland. Readers may contact Dr. Raley at haroldraley@sbcglobal.net