viernes, 16 de septiembre de 2011

Near / Close by Vaughan radio madrid

Near / Close

"Cerca de" lleva preposición en español. Pero su equivalente en inglés "near" no la lleva así que no quiero volver a escuchar "near of" ni "near to".

¡Con un poco de práctica eliminaremos este hábito tan poco recomendable!.

Hay un quiosco cerca de la estación. There's a newsagent's near the station.
¿Hay un buzón de correos cerca de aquí? Is there a post box near here?
Mi tío vive cerca de la catedral. My uncle lives near the cathedral.
¿Hay un banco cerca de este banco? Is there a bank near this bench?
¿Birmingham está cerca de Manchester? Is Birmingham near Manchester?

Sin embargo, existe un sinónimo de "near" que sí lleva preposición. Estamos hablando de "close to", un adverbio de uso menos frecuente que "near" en el sentido físico. En cambio se usa más con verbos. Estos van siempre en gerundio (-ing) después de "close to".

Estoy buscando un sitio para vivir cerca del centro de la ciudad. I'm looking for somewhere to live close to the city centre.
Mi oficina está cerca del estadio. My office is close to the football ground.
¡Ten cuidado! Tienes una cucaracha cerca de la mano. Be careful; there's a cockroach close to your hand!
Estáis muy cerca de resolver el problema. You're very close to solving the problem.
Él está muy cerca de ser despedido. He's very close to being fired.

No hay comentarios:

Publicar un comentario